首页|功能加忠诚原则指导下的法律文本英译汉实践报告--以《2022年算法责任法案》为例

功能加忠诚原则指导下的法律文本英译汉实践报告--以《2022年算法责任法案》为例

刘美华

功能加忠诚原则指导下的法律文本英译汉实践报告--以《2022年算法责任法案》为例

刘美华1
扫码查看

作者信息

  • 1. 对外经济贸易大学
  • 折叠

摘要

近年来,算法对人类生活的影响越来越大,随之而来的透明度、公平性、隐私和安全等问题受到越来越多研究人员和从业者的关注。算法让人们的生活更加高效便捷,但其所带来的潜在风险也日益凸显。针对这些潜在风险,《2022年算法责任法案》要求公司评估其使用和销售的算法自动化系统的影响,在何时以及如何使用算法自动化系统方面提高透明度,并授权消费者就关键决策的算法自动化做出知情选择。2023年7月13日,我国也发布了《生成式人工智能服务管理暂行办法》,对人工智能产业做出监管。 本报告以《2022年算法责任法案》的汉译为例,在克里斯蒂安·诺德提出的功能加忠诚原则指导下,通过案例分析,针对法律术语和复杂句翻译总结行之有效的翻译策略,以期对功能加忠诚原则适用性和法案的汉译研究提供新的研究思路,为法律文本翻译工作者提供可借鉴的翻译方法和策略,同时,为我国未来进一步完善规范算法应用的制度提供立法参考。

关键词

法律文本/英汉翻译/翻译策略/功能加忠诚原则

引用本文复制引用

授予学位

硕士

学科专业

商务笔译

导师

刘丽

学位年度

2024

学位授予单位

对外经济贸易大学

语种

中文

中图分类号

H3
段落导航相关论文