首页期刊导航|剑南文学(经典阅读)
期刊信息/Journal information
剑南文学(经典阅读)
剑南文学(经典阅读)

冯小涓

月刊

1006-026X

jnwxzazhi@126.com

0816-2290056

621000

四川省绵阳市沈家坝下街11号

剑南文学(经典阅读)/Journal Jian Nan Wen Xue(CLASSICS)
正式出版
收录年代

    书评《重释"信、达、雅"——20世纪中国翻译研究》

    杨微
    120-120页
    查看更多>>摘要:<重释"信、达、雅"--20世纪中国翻译研究>是一部翻译与跨学科的翻译研究著作.本书将翻译研究和文化研究结合,综述与个案研究结合,对20世纪中国翻译理论做了系统梳理,论述了严复、梁启超、鲁迅、粱实秋、瞿秋白等近代翻译家的翻译思想与实践.具有较强的原创造和鲜明的特色,史料翔实,给中国翻译带来了新的发展机遇.

    个案研究文化意识形态中国翻译

    英语词汇中的性别歧视主义

    完颜炫晖
    121-121页
    查看更多>>摘要:语言是文化的裁体,是社会的一面镜子.语言本身并没有性别歧视,语言中的性别歧视现象其实是一种社会现象,因为语言问题的实质是社会问题.语言忠实地反映了一个民族的各种歧视和偏见.性别歧视现象广泛的存在于世界语言中.本文试图从英语的词汇层面指出这一现象的存在,提出规避性别歧视的一些途径.

    语言性别歧视社会规避

    功能主义视角下的广告翻译

    余春梅
    122-122页
    查看更多>>摘要:广告是企业促销商品,开拓国外市场的重要手段之一,而成功的广告翻译能吸引国外消费者购买商品,更有效地实现广告的功能.在功能主义理论指导下,广告翻译可以通过适当改变原文的表达方式,直译和意译等方法来达到原广告促销的目的.

    广告广告翻译功能主义

    翻译学的学科建设探索——读谭载喜的《翻译学》

    罗雪
    123-123页
    查看更多>>摘要:翻译学是否能成为一门学科是近年来译界热议的话题.<翻译学>一书对翻译学就其学科性质、内容及研究的相关问题进行了系统性阐述与探索,为该学科的建设与发展提供了重要指导.

    翻译翻译学学科建设

    汉英词汇语义对比与翻译

    李品李旭兰
    124-124页
    查看更多>>摘要:词是可以独立运用的最小语言单位,是翻译的基础.汉英互译并不意味着简单的时应转换.文章运用对比分析的方法,对汉英两种语言词汇语义进行分析比较,并提出汉英词汇的翻译策略.

    词汇语义对比分析翻译

    从"蒜你狠"等看网络谐音词的发展趋势

    杨帆
    125-125页
    查看更多>>摘要:随着网络文化的发展,网络谐音词将逐渐走向内涵化、感情化和个性化.

    "蒜你狠""豆你玩""姜你军"网络谐音词

    "人称代词+NP"的功能分析

    朴丽华
    126-126页
    查看更多>>摘要:"人称代词+NP"是话语交际中常见的形式.本文从凸显功能、信息量的传递方式及传递信息的新旧以及话题标识角度对"人称代词+NP"的功能进行分析.

    人称代词NP功能

    从索绪尔的符号观看现代网络语言的符号性质

    吴鹏
    127-127页

    谈语言在歌唱中的重要性

    薛茜
    128-128页
    查看更多>>摘要:歌唱艺术是在人类语言产生的基础上发展起来的更高级,更生动的具有音乐化,韵律化的艺术语言.本文以此为基础全面阐述了语言艺术在歌唱中的重要性.语言是歌唱的基础,一切发声方法、演唱技巧都要围绕语言来进行训练.只有当语言和声音两者紧密结合、相互联系,才能形成自然和谐的一体,才能准确地表现歌曲的思想内容,使歌声更富有感染力.所以歌唱时要注意如何正确的吐、咬字,正确的运用歌唱语言来表达歌曲的魅力和神韵.因此,正确的语言表达是优秀歌唱者的必备条件.所谓"字正腔圆"就是歌唱语言准确表达的结果,以字带声,以声润字,情之所至,音之所生.张到这一点,学习和掌握歌唱语言的艺术表现尤为重要.在声乐艺术学习中,无论是什么风格的演唱,都应该认真学习歌唱的语言.只有当清晰真实的语言和优美动听的旋律紧密地联系起来,才能使歌唱的真实情感富有艺术韵味,获得完美的艺术效果.

    新泰方言"很"类程度副词浅析

    曲博
    129-129页
    查看更多>>摘要:本文对新泰方言中表示"很、非常"意义的程度副词进行分析,进而阐述新泰话中"很"类程度副词的独特用法.

    新泰方言"很"类程度副词