首页期刊导航|山东外语教学
期刊信息/Journal information
山东外语教学
山东外语教学

张彩霞

双月刊

1002-2643

waibian@jn-public.sd.cninfo.net

0531-86180156

250014

济南市历下文化东路88号山东师范大学内

山东外语教学/Journal Shandong Foreign Languages Teaching JournalCHSSCD北大核心
查看更多>>外语教学刊物。旨在为外语教师和其他外语工作者提供交流经验、发表教学科研成果、开展学术讨论的共同园地。
正式出版
收录年代

    现代进程中的阵痛——《海边》中本土法与殖民遗产下的个体命运

    黄芙蓉单予辉
    83-91页
    查看更多>>摘要:诺贝尔文学奖得主古尔纳的小说《海边》以深刻笔触勾勒出本土法律、殖民法律、难民法左右下的人物群像,书写了他们在殖民时期、独立转型期以及流亡英国时期卷入现代化进程中的迷茫、冲突与矛盾.个人意志和群体取向的选择折射了传统伦理消退、殖民历史发展和全球化难民流动中桑给巴尔人的命运.本文以法律为切入点、以萨利赫和赖哲卜两家围绕房产的法律纠葛为线索,呈现出时代变迁中本土法与殖民遗产对个体命运的影响;通过难民公约中体现的全球化秩序的建立,剖析了西方资本主义国家人道主义遮掩下对劳动力的需求以及世界秩序重建的企图.东非人进入现代化国家中双主人公由挣扎到精神和解的过程展现出古尔纳对于本土法和殖民遗产的思考.

    《海边》古尔纳记忆重述本土法难民法

    论维兹诺小说《蓝鸦》中土著艺术的美学流动

    李雪梅罗海琼
    92-102页
    查看更多>>摘要:艺术的流动不仅是审美体验的源泉,更是社会凝聚力和文化融合的催化剂.美国作家维兹诺从艺术的反历史、生存和共同体三个美学角度切入,再现了土著艺术在流动过程中的反抗与融合,表达了作家对美国官方历史叙事的批判、对艺术疗愈战争创伤的肯定和对构建艺术共同体的渴望.本文认为,土著艺术作为一种美学实践超越了单纯的审美追求,展现了其适应和吸收外来文化元素的灵活性和创新性,这对土著艺术在全球化背景下摆脱殖民桎梏、建立美学共同体具有深远意义.

    杰拉尔德·维兹诺《蓝鸦》反历史美学生存美学美学共同体

    "汉语乡土语言英译行为批评研究"专题

    周领顺
    103页

    汉语乡土语言英译行为互动关系研究

    周领顺
    104-114页
    查看更多>>摘要:本文从人本动态汉语乡土语言英译行为批评研究的层次性、文本与行为的关系互动等方面,讨论了汉语乡土语言英译行为的批评问题.研究发现,无论从文本到行为还是从行为到文本,莫不凸显译者在翻译活动中的中枢作用.坚持以人为本进行动态汉语乡土语言英译行为批评研究,突破了传统上汉语乡土语言英译聚焦翻译结果进行是非判断的静态研究路径的瓶颈.

    汉语乡土语言英译互动关系译者行为批评文本与行为

    《儒林外史》节译本汉语乡土语言英译群体的译者行为比较研究

    黄勤王琴玲
    115-125页
    查看更多>>摘要:汉语乡土语言土味浓郁,蕴含着丰富的中华文化意象和异质成分,具有鲜明的中华文化特色和民族风格.本文梳理了《儒林外史》三个典型的华人离散译者节译本中的乡土语言英译文,分析其乡土语言英译策略的异同.基于译者行为批评理论,探究这一群体乡土语言英译的译者行为及其动因,以期为"中国文化走出去"大背景下的中国文学外译,尤其是乡土语言的英译理论和实践提供一些参考.

    《儒林外史》节译乡土语言华人离散译者群体译者行为批评

    汉语乡土语言英译的人本路径——兼论《汉语乡土语言英译行为批评研究》

    陈静
    126-133页
    查看更多>>摘要:新时期中国文学和文化的对外传播离不开翻译的独特作用,作为中国乡土文学外译的重要组成部分,汉语乡土语言及其翻译活动逐渐受到学界关注,但目前该领域相关研究较为零散,缺乏系统性的理论思考和应用探索.针对此现状,本文结合周领顺等著《汉语乡土语言英译行为批评研究》中所使用的译者行为批评理论与汉语乡土语言英译实践素材,从研究对象的厘定、研究方法的应用、研究思路的确立以及研究结论的归纳四个方面探索汉语乡土语言翻译研究的人本路径,为中国乡土文学外译活动及研究提供镜鉴.

    乡土文学乡土语言翻译研究人本路径译者行为批评

    征稿启事

    封3-封4页