首页期刊导航|武汉纺织大学学报
期刊信息/Journal information
武汉纺织大学学报
武汉纺织大学学报

杨锋

双月刊

2095-414X

xuebao@wtu.edu.cn

027-59363626

430073

武汉市武昌鲁巷纺织路1号

武汉纺织大学学报/Journal Journal of Wuhan Textile University
查看更多>>本刊主要刊登自然科学各类学术研究文章,包括数学、物理、化学、生物、工业技术、农业技术等研究领域,将纺织服装学研究作为重点建设栏目。
正式出版
收录年代

    后印象派油画技法对当代服装设计的启迪与应用

    申晓月钟蔚
    56-61页
    查看更多>>摘要:油画技法是油画的本体语言之一,可以为油画提供丰富的审美特征和传达艺术家的思想情感,通过视触感知,将技法中的艺术风格、个性魅力、情感表达转化为设计手法,为服装设计提供借鉴.以后印象派油画技法为研究对象,采用元素提取法、数字提取法、特征标注法、重组再设计以及文献梳理等方法,借助印染、刺绣、拼贴、变形等设计手法实现与当代服装的设计转化.在此基础上,为当代服装的可持续设计与创新设计提供探索性价值.

    后印象派油画技法服装设计转化

    基于风格化的雨衣设计分析

    卢果袁惠芬孟晓东夏威...
    62-66页
    查看更多>>摘要:雨衣作为功能性服装的代表,其设计手法在不断更新与进步,风格化为雨衣的生产设计提供了更多选择.通过对现代雨衣设计的缺陷分析和风格化内涵的阐述,总结出风格化在产品设计中的表现形式、设计特征及与雨衣设计的联系;基于风格化的特征及表现形式,探讨现代雨衣设计在面料、色彩和造型中风格化的形成途径,对风格化雨衣设计的三个元素进行举例分析,为现代雨衣设计提供新思路.

    风格化雨衣雨衣设计

    论中国传统思想和西方哲学中的"道"

    董军
    67-72页
    查看更多>>摘要:道在中西方哲学思想的发展历程中具有重要意义,本文从道的语义、中西方哲学思想对道的不同阐释、中国传统思想中道的伦理特征、西方哲学中道的逻辑和宗教特征等四个方面进行分析和比较,揭示道在中西方哲学思想中的主题、内涵、思想形态及各自特征.

    伦理宗教道德道说

    时尚跨文化语言交流与文化适应性

    陈宇兰
    73-75页
    查看更多>>摘要:跨文化交流是以对不同文化特质的理解与阐释为基础的,时尚的跨文化传播与文化认同密切相关.大部分跨文化交流活动是通过语言文字的翻译达到,不适当与欠确切的语言翻译则可能带来文化上的误读.因此,语言与翻译在时尚跨文化传播中是不可忽视的问题,适当、确切的时尚翻译能促成时尚跨文化传播与文化适应性的建构.

    时尚跨文化传播语言翻译文化适应性

    基于配饰文化的唐诗英译对比研究

    陈奇敏
    76-80页
    查看更多>>摘要:唐诗中含有丰富的佩饰文化描写.本文分析唐诗中配饰物品的外延与内涵特征,并以中国译者许渊冲与美国译者哈里斯的唐诗译本为例,比较两位译者对待唐诗配饰文化的翻译方法与文化倾向.文章认为,许渊冲译本灵活使用了直译、意译与零翻译的方法,译文表达总体上更贴近目标语文化规范,对唐诗中配饰文化的传播建立在不影响诗歌整体意义和诗学美感的基础之上;哈里斯译本则主要采用直译的方法,表现出贴近源语文化规范的显著倾向,对于唐诗中的配饰文化有更直接细致的刻画.两位译者的翻译策略差异源于各自翻译语境的制约,其译本促进了不同阶段的中西方文化交流.

    唐诗配饰文化翻译语境

    作品展

    封2,封3页