查看更多>>摘要:Learning and practicing the theory of translation inevitably involves the different standards of translation.We often have different standards toward translation,and the different understandings have influences on our cunduct and the quality of translation work directly.The translators have never stopped the discussing of it,and the debate aroud the standards is acturally about the defination,natural and strategy.These differences are because of the hackgroud,language environment and culture systerm.This essays will analyze and summarize the situation,method and strategy in order to have a better understanding of translation and improve the ability.