首页期刊导航|语言与翻译(汉文版)
期刊信息/Journal information
语言与翻译(汉文版)
语言与翻译(汉文版)

王巧玲

季刊

1001-0823

yyfy1985@sohu.com

0991-8559426

830049

新疆乌鲁木齐市新华南路654号

语言与翻译(汉文版)/Journal Language and TranslationCSSCICHSSCD北大核心
查看更多>>《语言与翻译》创刊于1985年1月,坚持党的四项基本原则,宣传党的民族政策和民族语言文字政策,贯彻“百家争鸣,百花齐放”的办刊方针。本刊系“语言学/汉语/中国少数民族语言类核心期刊”,《中国期刊网》全文入编期刊,《中国学术期刊(光盘版)》全文收录期刊,中国学术期刊综合评价数据库来源期刊,中国人文科学引文数据库来源期刊,“万方数据——数字化期刊群”全文收录期刊。《语言与翻译》主要刊登马克思主义语言学理论,党的语言文字方针、政策以及实施情况;以不同学术观点撰写的有关突厥语族诸语言的古代和现代语言文字研究、名词术语规范、正字法研究、方言调查;翻译理论与实践;汉语与双语教学研究;语言与民俗研究;书评等内容的文章。
正式出版
收录年代

    教育部国家语委关于印发《<国家语言文字事业“十三五”发展规划>分工方案》的通知

    教育部国家语言文字工作委员会
    5-9页

    教育部国家语委关于印发《国家通用语言文字普及攻坚工程实施方案》的通知

    教育部国家语委
    10-12页

    负面评价构式“不是(个)事”的共时与历时互动研究

    张爱玲
    13-18页
    查看更多>>摘要:在现代汉语普通话中,表示“不是(个)办法”义的“不是(个)事”是构式.文章在分析其句法特征和语义结构的基础上,追溯了“不是(个)事”的构式化过程,揭示了其在汉语史上的同义构式.

    不是(个)事句法语义构式化

    中古笔记小说“贞正”等考辨四则

    陈明富张鹏丽
    19-24页
    查看更多>>摘要:中古笔记小说保存了大量词语,是研究古汉语词汇之难得语料,因而对于中古笔记小说词语尤其疑难词语之考释,显得十分必要和紧迫.其中“贞正”或释为“坚贞端方”“正直有节操”,或释为“端方”“正直”;“负俗”当释为“背离世俗”“超越世俗”;“藻拔”当释为“华美出众”“华丽超拔”;“恐动”当释为“惶恐”“惊恐”.

    中古笔记小说贞正负俗藻拔恐动

    从约数范畴到推测情态:汉语推测副词的重要来源

    胡静书
    25-31页
    查看更多>>摘要:推测情态副词“大概”“大约”“估计”源自约数义实词,这一演变在汉语中反复出现,其认知机制在于:人们对事态真实性程度进行不精确量化,通过隐喻在语言中用约数义词表达出来.判断推测副词的形成有语义和句法形式等依据;在句法形式上,名源推测副词和动源推测副词形成所需条件有明显差异.

    约数范畴推测情态副词历时演变

    《乌鲁木齐方言词典》中的四字组合词语结构义分析

    王景荣
    32-39页
    查看更多>>摘要:文章从语法结构及语法结构基础上语素组合意义两方面对《乌鲁木齐方言词典》中的882个四字组合词语进行分析.

    乌鲁木齐方言四字组合词义结构义

    新疆于田县达里雅博依乡地名特点研究

    颜秀萍刘正江
    40-43页
    查看更多>>摘要:文章通过对新疆于田县达里雅博依乡收集到的二百多个地名的释义、整理,对其地名的语言特点、命名方式及地名所反映的族源、生态环境、生存状况、生计手段等文化内涵进行了分析研究.

    这里雅博依乡地名语言特点命名特点

    现代维吾尔语情感对话语音数据库的设计研究

    侯云红
    44-47,52页
    查看更多>>摘要:在世界学术领域,语音的情感研究处于摸索阶段,建立研究者认可的高质量情感语音数据库是亟待解决的问题.文章通过设计合格语料,建立现代维吾尔语情感语音数据库.以高兴、生气、恐惧、中性和悲伤为基本情感,收录男女声情感对话的语音文件、声学特征文件和标注维吾尔语韵律等语音标注文件.对该数据库进行主观评价的结果表明:语音情感状态自然,能够满足语音情感识别的需求.数据库提供的不同情感状态下维吾尔语韵律特征与声学特征数据,可以供情感语音识别研究、情感合成研究和说话人识别研究.

    语音数据库情感情绪韵律可识别性

    双语人非正式口语中数词的语码转换研究

    早热古丽·阿不力米提李洁
    48-52页
    查看更多>>摘要:文章基于与人们生活密切相关的日常维汉混合数词语料,采用语言对比法、短时记忆模块化策略和非范畴化理论,对现有的维汉数字转换现象进行描写和解释.

    双语人非正式口语语码转换数词语言经济性

    现代汉语“比”字句的限制性条件

    张昕
    53-59,81页
    查看更多>>摘要:“比”字句是比较句中一种常见句式,用来比较不同事物以及同一事物在不同时间、不同情况下的差别.“比”字句的基本格式为:X比Y(Z)W,其中X和Y是比较项,Z是比较视点,W为比较结论.“比”字句在生活和学习中使用非常普遍和高效,但有一些限制性条件:能充当比较项的X和Y之间必须具有语义相关性且符合认知才可以进行对比;“比”字句中如果提供了足够的信息或根据上下文能找回比较视点,比较视点才可以省略.“比”字句结论项的谓语类型主要分为形容词性短语、动词性短语和比N还(更)N三大类型,并各有其限制性条件.凡是能用程度副词“还”的地方,都能用“更”去替换.探析“比”字句在运用中的限制性条件,能使我们更深入地理解其内在的规律,从而更好地把握和高效地用好“比”字句.

    现代汉语“比”字句限制条件视点省略