首页期刊导航|中国比较文学
期刊信息/Journal information
中国比较文学
中国比较文学

谢天振

季刊

1006-6101

shccl203@yahoo.com.cn

021-35372625

200083

上海市大连西路550号

中国比较文学/Journal Comparative Literature in ChinaCSSCICHSSCD北大核心CSTPCD
查看更多>>本刊是中国大陆唯一的比较文学专业期刊。关注国内外文学理论、思潮、流派、作家及作品的研究;致力于探讨具有中国特色的比较文学研究;关注中外文学关系研究、翻译研究、跨学科研究及比较文学教学研究;及时反映中外比较学界研究和出版的最新动态和信息。
正式出版
收录年代

    中国革命文学的"台湾路径"——大革命前后台湾留学生的翻译文学考释

    徐臻
    164-180页
    查看更多>>摘要:大革命前后有诸多台湾地区学生到祖国大陆或前往国外求学,他们在积极投身两岸的革命事业、组建革命团体的同时,从事文学翻译工作.其中张我军、李万居和张秀哲是代表译者.他们的译作在婚恋题材的处理上蕴含了明确的革命意识或左翼色彩,而台湾留学生的革命主张各异,又为其译作注入了无产阶级革命文学主流之外的革命思想张力.台湾留学生的翻译文学在域外资源、革命题材、革命思想和革命实践等多方面丰富了中国革命文学,因此"台湾路径"是中国革命文学中不可忽视的一环.

    学生译者翻译文学革命文学台湾路径

    "诗可以怨"的心理基础与形式因素

    潘建伟
    181-196页
    查看更多>>摘要:钱钟书的"诗可以怨"在文末留下一个疑问,即中西方普遍贬低"欢愉之辞"而肯定"穷苦之言"的原因何在.事实上,在钱氏的著作与笔记中对此已有回答:悲怨容易深入、强烈持久、复杂丰富,并与愉悦存在着辩证关系,在艺术之助力下能转化成审美情感.相较于其他艺术门类而言,诗是语言的艺术,故而能更为自由地抒发悲怨、反映苦难;相较于史书等其他语言作品而言,诗又因其韵律、象征、典故、戏剧化等手法,能使悲怨之情通往审美之境.现代文论并不只能在西方话语中打转,"诗可以怨"是一个古老而悠久的术语,钱钟书将《论语》中原本只是从接受的角度提及的话题,阐发为一个意蕴深刻并具有普适性的诗学概念,古典术语与现代思想因此得以会通.

    诗可以怨钱钟书会通

    情景何以能"猝然相遇,默然相契"?——论朱光潜对"直觉""移情"的挪用和改造

    蒋浩伟
    197-216页
    查看更多>>摘要:朱光潜在早年不同时期的诗学著述中对克罗齐的"直觉说"与立普斯的"移情说"有着不同程度的混用和改造.在挪用和改造的过程中,朱光潜也逐渐形成了自己一套颇为完整融洽的主客观统一诗学体系.不过,这一建立在西方主客二分思维之上的主客观统一诗学,在解读中国古典诗歌的主客不分、物我相通特征时面临着诸种不协调和矛盾,这尤其体现在朱光潜在《文艺心理学》、《诗的隐与显》和《诗论》等著述的写作和修改过程中.最后,在《诗论》的定稿中,朱光潜为了保持自我体系的融洽性,而选择移除了自己有关中国古典诗歌特征的独特体认和相应的模棱两可的印象式评点话语.

    朱光潜克罗齐《诗论》直觉移情

    清末民初维新派南渡人士的"南洋"想象及思想转轨——以黄遵宪、康有为和梁启超的诗文创作为考察中心

    黄桂波
    217-236页
    查看更多>>摘要:论文从诗文创作维度整体审视维新派人士黄遵宪、康有为和梁启超的南洋思想行旅.经由分析可知,在维新运动三个阶段(开始前、发展中、结束后),黄遵宪、康有为和梁启超在各自因"官方委派""政治通缉""组团赴欧"而南渡南洋后,以诗文创作分别进行"海外侨居地""天南蛮地""心灵避居所"的南洋想象,显示出对南洋"融入""半融入""超脱"的不同在场状态,找到各自独特的主体发声位置:"维新前奏""维新余响""维新噤声",在真正意义上完成了"民主共和—君主立宪""改良变法—保皇立宪""政治功利—佛禅回心"的思想转轨,缓解了"不受重用""离散流亡""理想破灭"的现代性焦虑,由此构成了维新运动在中国延长线上的南洋思想支脉.

    维新派黄遵宪康有为梁启超"南洋"想象思想转轨

    项美丽短篇中国故事中的侨民身份与世界主义

    乔清泉
    237-250页
    查看更多>>摘要:美国作家项美丽旅居上海期间(1935-1939)为《纽约客》杂志创作了一系列短篇中国故事.这些文本的生产和流通连接了上海本地双语文化与美国女性通俗文学两个文化场域.本文在项美丽与上述两种文化场域的关联当中,考察其短篇如何想象女性侨民的文化身份及其呈现出怎样的世界主义特征:第一人称叙述者通过描述潘海文与不同人物之间的关联方式,再现了上海半殖民语境多重交叠的权力关系.项美丽以叙述者对潘海文的共情或是质疑,来表达自身对不同权力结构的认知,并在具体的种族、民族或性别等多维度的社会关系当中想象美国女性侨民的主体身份.

    项美丽批判性世界主义侨民身份半殖民性女性叙事共情

    现代国文(语)教科书中的"世界知识"生产与"世界文学"想象

    王吉
    251-265页
    查看更多>>摘要:20世纪初期的国文(语)教科书,不仅是推动母语教育和汉语革新的重要凭借,也承担着涵养文学兴趣、启蒙民族意识、拓展文化视野等多重使命.1922年"新学制"公布实行以后,随着白话文的推广和新文化运动的影响,译介或改写外国文学或非文学作品已然成为编选国文(语)教材的一种风潮.在教科书所建构的驳杂的文本聚合体中,异域的文学资源被借鉴、誊写或挪用,与本土的文学传统纠葛缠绕,形成了独特的文学景观,其背后是觉醒的民族意识和世界主义理想之间的反复协商.教科书中的选文,经由课堂教学、文体改写、戏剧排演等阅读实践活动,不仅为学生开启了一种"进入与我们自身时空不同的世界的形式",也对"世界"的价值系统重新赋值编码,形塑着青少年读者对"世界文学"的阅读经验和想象方式.

    世界文学国文(语)教科书国文教育

    "把中国立于世界中"的诗学应然性与可能性——读闫月珍、蒋述卓等著《百年海外华人学者的中国文艺理论建构》

    刘锋杰
    266-270页

    慢船去中国——评季进《文学的摆渡》

    余夏云
    270-275页

    和而不同 文明互鉴——评《古希腊悲剧在中国的跨文化戏剧实践研究》

    陈秀娟
    275-280页

    "概念·问题·谱系:世界文学"高层论坛综述

    姜欣宇
    280-284页