国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
安徽文学(下半月)
2014,
Issue
(12) :
12-13.
从《红楼梦》英译本看文化对翻译的影响
于金红
安徽文学(下半月)
2014,
Issue
(12) :
12-13.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
维普
万方数据
从《红楼梦》英译本看文化对翻译的影响
于金红
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
上海理工大学外语学院
折叠
摘要
文化因素对翻译会产生巨大影响。本文作者以《红楼梦》的两个经典英译本(杨宪益本和霍克斯本)为例,选择一些翻译事例来分析研究文化对文学翻译所产生的影响。
关键词
《红楼梦》
/
文化因素
/
文学翻译
引用本文
复制引用
出版年
2014
安徽文学(下半月)
安徽省文学艺术界联合会
安徽文学(下半月)
影响因子:
0.109
ISSN:
1671-0703
引用
认领
参考文献量
3
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果