国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
翻译教学思考——政府工作报告句子翻译策略分析
翻译教学思考——政府工作报告句子翻译策略分析
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
维普
万方数据
中文摘要:
中国的快速发展使得世界期待了解.政府工作报告的翻译便是一个重要的输出窗口.在"外宣三贴近原则"下.本文试从句子(简单句和复合句)两方面进行翻译策略分析.总结其在对外翻译时是如何做到"创造性对等"及可否有其他译法.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
张俊杰
展开 >
作者单位:
河北地质大学
关键词:
重释主语
长句短译
短句长译
出版年:
2017
安徽文学(下半月)
安徽省文学艺术界联合会
安徽文学(下半月)
影响因子:
0.109
ISSN:
1671-0703
年,卷(期):
2017.
(1)
参考文献量
2