国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
英语动物习语的特点及汉译策略
英语动物习语的特点及汉译策略
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
维普
万方数据
中文摘要:
英语中的动物习语的形成与英国民族的社会背景、社会实践等有密切联系.有些英语动物习语的含义比较明显,有的则寓意隐晦,会引起我们丰富的联想,所以,在英语动物习语汉译时,我们必须根据具体情况进行处理以准确传达原文的意思.本文分析了英语动物习语的形成背景及特点,并探讨了英语动物习语的汉译策略,以达到在翻译过程中,既忠实英语原文又使汉语读者深刻理解原文的目的,并能更好地体现"信、达、雅"的翻译原则.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
赵艳
展开 >
作者单位:
南京信息工程大学
关键词:
英语动物习语
形成背景
汉译策
出版年:
2017
安徽文学(下半月)
安徽省文学艺术界联合会
安徽文学(下半月)
影响因子:
0.109
ISSN:
1671-0703
年,卷(期):
2017.
(5)
参考文献量
1