国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
许渊冲、王红公之李清照词意境美英译策略对比
许渊冲、王红公之李清照词意境美英译策略对比
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
维普
中文摘要:
在中国古典文学史上,宋词是一颗光辉夺目的明珠,它一直以优美的语言、雅致的辞藻及丰富的文化内涵引人入胜.本文以研究宋词的文化意境为出发点,以许渊冲、王红公英译李清照词意境美策略为研究对象,通过研究意境美在二者翻译中的完美体现,加深对宋词意境美的理解,使人们认识到不同文化背景的文学作品可以相互贯通融合.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
陈静
展开 >
作者单位:
济宁学院大学外语教学部
关键词:
许渊冲
王红公
李清照词
意境
翻译
基金:
山东省"女性与传统文化"专项课题
山东省社会科学规划研究项目
项目编号:
ZX2015067
15CWZJ30
出版年:
2017
安徽文学(下半月)
安徽省文学艺术界联合会
安徽文学(下半月)
影响因子:
0.109
ISSN:
1671-0703
年,卷(期):
2017.
(9)
参考文献量
3