首页|以埃里希·凯斯特纳的《乌尔苏拉悬在空中》为例浅论儿童文学的翻译问题

以埃里希·凯斯特纳的《乌尔苏拉悬在空中》为例浅论儿童文学的翻译问题

扫码查看
德国儿童文学作家埃里希·凯斯特纳的代表作已于1999年引入国内,2017年出版典藏系列.目前国内对凯斯特纳乃至儿童文学的翻译标准研究甚少.本文以对《乌尔苏拉悬在空中》的翻译为例,探讨了儿童文学的主要特点,儿童文学的翻译步骤、翻译过程和翻译结果,认为儿童文学翻译具有相当大的自由度,应以符合儿童的审美价值为导向.

官青

展开 >

济南大学

凯斯特纳 儿童文学翻译 儿童审美价值

2017

安徽文学(下半月)
安徽省文学艺术界联合会

安徽文学(下半月)

影响因子:0.109
ISSN:1671-0703
年,卷(期):2017.(11)
  • 7