首页|从目标读者差异看儿童文学翻译策略

从目标读者差异看儿童文学翻译策略

扫码查看
儿童文学作品作为儿童成长教育的重要一环,在近几年来,越来越受到社会各方面的重视.因此,对于其作品的翻译也越来越引起人们的关注.但是,由于国内对于儿童文学作品翻译的研究并不多,加之市场经济利益的驱使,导致儿童文学作品翻译质量参差不齐.因此,本文从汉斯·弗米尔(Hans Vermeer)的功能目的论出发,指出译者应当如何从目标读者角度出发考虑儿童文学的翻译策略,进而提高儿童文学翻译者的质量.

刘鑫

展开 >

南京信息工程大学

功能目的论 目标读者 成人读者 儿童读者 儿童文学翻译

2017

安徽文学(下半月)
安徽省文学艺术界联合会

安徽文学(下半月)

影响因子:0.109
ISSN:1671-0703
年,卷(期):2017.(11)
  • 1