国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
安徽文学(下半月)
2018,
Issue
(1) :
83-84.
中西方文化差异下菜名英译策略研究——以《舌尖上的中国I》为例
卢科利
徐川亲
安徽文学(下半月)
2018,
Issue
(1) :
83-84.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
中西方文化差异下菜名英译策略研究——以《舌尖上的中国I》为例
卢科利
1
徐川亲
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
宁波大学科学技术学院
折叠
摘要
随着中国经济不断发展,中西方文化传播日益密切.由于中西方文化的差异,菜名英译成为了一项极具挑战的工作.本文以《舌尖上的中国I》为例,通过直译、音译和意译翻译方法研究菜名翻译策略.
关键词
文化差异
/
菜名英译
/
英译策略
引用本文
复制引用
出版年
2018
安徽文学(下半月)
安徽省文学艺术界联合会
安徽文学(下半月)
影响因子:
0.109
ISSN:
1671-0703
引用
认领
被引量
1
参考文献量
1
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果