首页|中西方文化差异下菜名英译策略研究——以《舌尖上的中国I》为例

中西方文化差异下菜名英译策略研究——以《舌尖上的中国I》为例

扫码查看
随着中国经济不断发展,中西方文化传播日益密切。由于中西方文化的差异,菜名英译成为了一项极具挑战的工作。本文以《舌尖上的中国I》为例,通过直译、音译和意译翻译方法研究菜名翻译策略。

卢科利、徐川亲

展开 >

宁波大学科学技术学院

文化差异 菜名英译 英译策略

2018

安徽文学(下半月)
安徽省文学艺术界联合会

安徽文学(下半月)

影响因子:0.109
ISSN:1671-0703
年,卷(期):2018.(1)
  • 1
  • 1