国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
从目的论视角浅谈《蝴蝶梦》中环境描写的翻译策略
从目的论视角浅谈《蝴蝶梦》中环境描写的翻译策略
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
维普
中文摘要:
《蝴蝶梦》是英国女作家达芙妮的成名之作,自1938年发表以来,就颇受众多文学爱好者的喜爱,这也得益于其成功的文学翻译。本文将从目的论的视角,以英国小说《蝴蝶梦》为例,研究译本中的环境描写所采取的翻译策略,并探讨其遵循的翻译原则,旨在为文学翻译研究领域提供些微借鉴。
收起全部
展开查看外文信息
作者:
叶雪晴
展开 >
作者单位:
宁波大学科学技术学院
关键词:
目的论
《蝴蝶梦》
环境描写
翻译策略
出版年:
2018
安徽文学(下半月)
安徽省文学艺术界联合会
安徽文学(下半月)
影响因子:
0.109
ISSN:
1671-0703
年,卷(期):
2018.
(2)
被引量
1
参考文献量
2