安徽文学(下半月)2018,Issue(2) :61-62,71.

从目的论看电影《当幸福来敲门》的字幕翻译

陈诗怡 张文涛
安徽文学(下半月)2018,Issue(2) :61-62,71.

从目的论看电影《当幸福来敲门》的字幕翻译

陈诗怡 1张文涛1
扫码查看

作者信息

  • 1. 宁波大学科学技术学院
  • 折叠

摘要

本文以美国电影《当幸福来敲门》的字幕翻译为研究对象,以目的论为理论基础,从电影字幕翻译的通俗性、瞬时性、受限性三大特点出发,总结了目的论理论下电影字幕翻译实践的策略和方法,以期对评价和提高译品质量有所借鉴.

关键词

目的论/字幕特点/翻译策略/《当幸福来敲门》

引用本文复制引用

出版年

2018
安徽文学(下半月)
安徽省文学艺术界联合会

安徽文学(下半月)

影响因子:0.109
ISSN:1671-0703
被引量2
参考文献量1
段落导航相关论文