国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
安徽文学(下半月)
2018,
Issue
(4) :
48-49,52.
《〈论语〉诠释英译》述评
朱云会
安徽文学(下半月)
2018,
Issue
(4) :
48-49,52.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
维普
万方数据
《〈论语〉诠释英译》述评
朱云会
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
江南大学外国语学院
折叠
摘要
《〈论语〉诠释英译》一书,采用三位一体的书写格式,即《论语》原文、汉语注释及英文翻译三部分构成,以古代汉语爱好者、现代汉语学习者、汉英翻译者、英文爱好者为目标读者.译本体例独特、释译准确、通俗易懂;译文既贴近《论语》原文,又传达了经典文本内涵.译者熟悉原著文化背景,领会原文精神内涵,在汲取译界前人智慧的基础上,阐幽发微,引导读者深入解读原文精髓,窥视儒学思想文化真谛,助推中国传统文化走向世界.
关键词
《论语》
/
体例独特
/
诠释英译
/
述评
引用本文
复制引用
基金项目
本文系中央高校基本科研业务费专项资金资助项目(2015JDZD15)
出版年
2018
安徽文学(下半月)
安徽省文学艺术界联合会
安徽文学(下半月)
影响因子:
0.109
ISSN:
1671-0703
引用
认领
被引量
1
参考文献量
7
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
基金项目
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果