国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
安徽文学(下半月)
2018,
Issue
(5) :
55-57.
功能对等理论下气象类文本的翻译
展望姝
安徽文学(下半月)
2018,
Issue
(5) :
55-57.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
维普
万方数据
功能对等理论下气象类文本的翻译
展望姝
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
南京信息工程大学文学院
折叠
摘要
如今,全球气候问题越来越严重,因此将国外气象类科技文本汉译有着重要意义.本文以翻译功能对等理论为指导对气象类文本的翻译进行探讨.在翻译过程中采用了如下翻译策略:一、通过异化和归化使源语言和目标语实在功能上实现部分对等;二、依据英汉两种语言在结构上存在异同,使用直译和意译的翻译策略使译文符合目标语的表达习惯;三、运用增译和减译使译文在语法上符合目标语的审美,并且体现出原文中所蕴含的文化内涵;四、采用重组法、拆分法、重组法来应对原文的长难句,同时也更容易被目标语读者接受.
关键词
科技翻译
/
语言特色
/
翻译技巧
/
翻译原则
引用本文
复制引用
出版年
2018
安徽文学(下半月)
安徽省文学艺术界联合会
安徽文学(下半月)
影响因子:
0.109
ISSN:
1671-0703
引用
认领
参考文献量
6
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果