首页|儿童文学翻译的创译研究——以《爱丽丝漫游奇境记》为例

儿童文学翻译的创译研究——以《爱丽丝漫游奇境记》为例

扫码查看
创译翻译实践中长期存在又长期被忽视,在儿童文学的翻译中运用得尤为明显.儿童文学的语言特点决定了对翻译的创造性的要求.创译是满足这些要求的有效手段.通过对《爱丽丝漫游奇境记》的不同译本的对比分析,能总结出创译常用的实现方法.从中也可以看出,创译将推动儿童文学和其他领域翻译的进一步发展.

李阳、李艾蒙、陈林

展开 >

江苏科技大学外国语学院

儿童文学 翻译 创译

2018

安徽文学(下半月)
安徽省文学艺术界联合会

安徽文学(下半月)

影响因子:0.109
ISSN:1671-0703
年,卷(期):2018.(10)
  • 1
  • 3