安徽文学(下半月)2018,Issue(10) :53-55.

《白雪公主之魔镜魔镜》字幕翻译中的语境动态顺应分析

李静欣
安徽文学(下半月)2018,Issue(10) :53-55.

《白雪公主之魔镜魔镜》字幕翻译中的语境动态顺应分析

李静欣1
扫码查看

作者信息

  • 1. 河南财政金融学院
  • 折叠

摘要

语言翻译活动一直贯穿着我们的社会和文化认知过程中,这是一个动态选择顺应的过程,语言顺应论作为一个具有极大适应性和解释力的理论观点,对于影视字幕翻译研究起到了巨大的借鉴作用.《白雪公主之魔镜魔镜》的字幕翻译与电影原语语言语境、目的语的文化语境、目的语的表达习惯、目的语观众的年龄特征、影片字幕的口语化特征相顺应,表明了语境动态顺应对影视字幕翻译的作用.

关键词

字幕翻译/语境/顺应论

引用本文复制引用

出版年

2018
安徽文学(下半月)
安徽省文学艺术界联合会

安徽文学(下半月)

影响因子:0.109
ISSN:1671-0703
被引量1
参考文献量1
段落导航相关论文