国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
从功能翻译理论看日语惯用句翻译的归化与异化
从功能翻译理论看日语惯用句翻译的归化与异化
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
维普
中文摘要:
本文从功能翻译理论入手,结合惯用句的文体特色和语用特征,通过一组关于日语惯用句译文的分析,探讨归化和异化翻译法在惯用句翻译中的应用原则.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
董丹丹
展开 >
作者单位:
南京信息工程大学文学院
关键词:
功能翻译理论
日语惯用句
归化
异化
出版年:
2018
安徽文学(下半月)
安徽省文学艺术界联合会
安徽文学(下半月)
影响因子:
0.109
ISSN:
1671-0703
年,卷(期):
2018.
(11)
被引量
3
参考文献量
3