首页|英汉翻译错误类型分析

英汉翻译错误类型分析

扫码查看
语言之间存在可译性, 语言表达存在差异性, 但这种差异性必须是在可以接受的范围内。总的来说, 翻译时出现的错误有:源语没有完全转换成目标语;对源语的理解错误;译文表达错误;没有注意原文的风格特点等。

薛丹云

展开 >

江苏警官学院

翻译 错误类型 源语 译文

2018

安徽文学(下半月)
安徽省文学艺术界联合会

安徽文学(下半月)

影响因子:0.109
ISSN:1671-0703
年,卷(期):2018.(12)
  • 2