国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
英汉翻译错误类型分析
英汉翻译错误类型分析
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
维普
中文摘要:
语言之间存在可译性, 语言表达存在差异性, 但这种差异性必须是在可以接受的范围内。总的来说, 翻译时出现的错误有:源语没有完全转换成目标语;对源语的理解错误;译文表达错误;没有注意原文的风格特点等。
收起全部
展开查看外文信息
作者:
薛丹云
展开 >
作者单位:
江苏警官学院
关键词:
翻译
错误类型
源语
译文
出版年:
2018
安徽文学(下半月)
安徽省文学艺术界联合会
安徽文学(下半月)
影响因子:
0.109
ISSN:
1671-0703
年,卷(期):
2018.
(12)
参考文献量
2