安徽文学(下半月)2018,Issue(12) :135-137.

生态翻译学"三维"视角下的名人故居简介翻译研究——以无锡为例

马小越 朱义华
安徽文学(下半月)2018,Issue(12) :135-137.

生态翻译学"三维"视角下的名人故居简介翻译研究——以无锡为例

马小越 1朱义华1
扫码查看

作者信息

  • 1. 江南大学外国语学院
  • 折叠

摘要

在全球化的大背景下, 高质量的旅游翻译能给游客提供必要的背景知识并加深他们对名人生平事迹与中国文化的理解, 使旅游的文化交流意义得以最大化.名人故居作为名人生平事迹的一种载体, 其简介翻译有着重要的意义.本文以从无锡三处名人故居处搜集来的中英文简介为研究对象, 以生态翻译学多维度适应与选择视角, 从语言、文化、交际三个维度考察和评析故居内简介的翻译状况, 并提供相应的翻译方法和策略, 以期给同类翻译提供借鉴和指导作用, 进而能够促进中外文化交流.

关键词

名人故居/生态翻译学/三维转换/翻译策略

引用本文复制引用

基金项目

2017年江苏省研究生科研创新计划项目(KYCX17_1482)

出版年

2018
安徽文学(下半月)
安徽省文学艺术界联合会

安徽文学(下半月)

影响因子:0.109
ISSN:1671-0703
被引量2
参考文献量5
段落导航相关论文