"两个结合"背景下中华优秀传统文化融入大学英语教学的探究
袁春梅1
作者信息
- 1. 安徽水利水电职业技术学院 基础部,安徽 合肥 231603
- 折叠
摘要
"两个结合"指"坚持把马克思主义基本原理同中国具体实际相结合、同中华优秀传统文化相结合"."两个结合"背景下,将中华优秀传统文化融入大学英语教学是立足时代新潮、传达中国声音的需要,是坚守文化根脉的举措.文章从教师、教材、教法三个方面探讨了如何在大学英语教学中融入中华优秀传统文化的思想精髓,旨在发挥大学英语课程的优势和特点,提高学生跨文化交际能力,提升当代中国文化软实力.
Abstract
"Two Combinations"refers to"adhering to the combination of the basic principles of Marxism with China's specific realities and its excellent traditional culture".In this context,integrating China's excellent traditional culture into college English teaching is a necessity for keeping abreast of the trend of the times and conveying China's voice,as well as a measure to uphold cultural roots.This paper explores how to integrate the essence of China's excellent traditional culture into college English teaching from the perspectives of teachers,textbooks,and teaching methods with the aim to improve students'cross-cultural communication ability and enhance China's cultural soft power in the contemporary era.
关键词
两个结合/大学英语教学/马克思主义/中华优秀传统文化Key words
Two Combinations/college English teaching/Marxism/China's excellent traditional culture引用本文复制引用
基金项目
2020年安徽省人文社科重点项目(SK2020A0798)
出版年
2024