国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
北方文学(下旬刊)
2017,
Issue
(1) :
104-105.
论文学翻译中的厚翻译现象——以《儒林外史》为例
陈薇
北方文学(下旬刊)
2017,
Issue
(1) :
104-105.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
论文学翻译中的厚翻译现象——以《儒林外史》为例
陈薇
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
安徽大学外语学院
折叠
摘要
"厚翻译"是由美国非裔哲学家克威姆·阿派尔在1993年完成的《厚翻译》一文中提出来的,即通过各种注释和注解将文本放置到一个更加丰富的文化和语言环境里的翻译,使目标语读者能够充分理解源语作品.该理论对中国文学翻译工作有许多借鉴意义.
关键词
厚翻译
/
儒林外史
/
杨宪益
/
注释
引用本文
复制引用
出版年
2017
北方文学(下旬刊)
黑龙江省作家协会
北方文学(下旬刊)
影响因子:
0.03
ISSN:
0476-031X
引用
认领
参考文献量
1
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果