首页|文体学视角下对《老人与海》译本的赏析

文体学视角下对《老人与海》译本的赏析

扫码查看
外国文学译本作品是阅读中一个重要部分.译本作品在赏析过程中,既对原著作品进行赏析,也会对译本作品的翻译水平进行赏析,这是译本作品阅读赏析的独特之处.《老人与海》这部传世经典汉语译本对原著作品进行了高度还原,既展现了原著作品的精髓,又满足了中国读者的阅读鉴赏习惯.本文从文体学视角出发,运用文体学相关知识对这部经典的译本进行赏析,旨在重读经典,鉴赏原作思想精髓之余,梳理译本再现原作的创作技巧.

李晓丹、王继昂

展开 >

郑州成功财经学院

老人与海 译本解读 文学鉴赏

2018

北方文学(下旬刊)
黑龙江省作家协会

北方文学(下旬刊)

影响因子:0.03
ISSN:0476-031X
年,卷(期):2018.(4)
  • 1