国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
翻译活动中译者主体性与主体间性
翻译活动中译者主体性与主体间性
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
近些年有关译者在翻译中主体意识的研究已取得丰硕的成果,突出了译者的文化创造者身份和翻译主体地位。但实际上,作为翻译主体的译者、作者和读者皆为翻译活动中的积极参与者,译作是这三者智慧的结晶。在翻译的实践过程中,各主体之间存在着主体间性的关系。为保证翻译活动的顺利进行,翻译研究应从主体性研究延伸到主体间性研究。本文主要探讨翻译主体的几种争议及译者主体性和主体间性。
收起全部
展开查看外文信息
作者:
肖飒
展开 >
作者单位:
南华大学语言文学学院
关键词:
译者
翻译主体
主体性
主体间性
出版年:
2020
北方文学(下旬刊)
黑龙江省作家协会
北方文学(下旬刊)
影响因子:
0.03
ISSN:
0476-031X
年,卷(期):
2020.
(1)
参考文献量
17