国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
北方文学(下旬刊)
2020,
Issue
(1) :
100-101.
跨文化翻译中归化和异化策略的应用——以《跑步穿过中关村》德译本中的口语化表达为例
董影
北方文学(下旬刊)
2020,
Issue
(1) :
100-101.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
跨文化翻译中归化和异化策略的应用——以《跑步穿过中关村》德译本中的口语化表达为例
董影
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
青岛大学
折叠
摘要
跨文化翻译聚焦于文化,最终目的也是翻译,必然还是要平衡归化和异化翻译策略的使用.本文以当代作家徐则臣的小说《跑步穿过中关村》德译本为例,分析汉学家马海默作为译者在翻译过程中是如何归化、如何异化的.
关键词
跨文化翻译
/
归化
/
异化
引用本文
复制引用
出版年
2020
北方文学(下旬刊)
黑龙江省作家协会
北方文学(下旬刊)
影响因子:
0.03
ISSN:
0476-031X
引用
认领
参考文献量
1
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果