首页|中国文学作品译介中海外接受差异性的影响因素

中国文学作品译介中海外接受差异性的影响因素

扫码查看
中国文学作品在翻译和传播过程中会体现出不同的海外接受度,分析其影响因素主要体现在文化传统和国家价值观、政治意识形态以及文学的历史、观念和审美差异三个方面。同时,这些影响因素又促进了中国与其他国家和民族之间的文化交流,在求同存异的过程中更好地实现了文学作品普适性和差异性的统一,更有利于中国文学作品在海外的传播。

赵治

展开 >

西安美术学院

中国文学作品 译介 海外接受 差异性 影响因素

2019年西安美术学院人文社科基金

2019XK015

2020

北方文学(下旬刊)
黑龙江省作家协会

北方文学(下旬刊)

影响因子:0.03
ISSN:0476-031X
年,卷(期):2020.(10)
赵治.中国文学作品译介中海外接受差异性的影响因素[J].北方文学(下旬刊),2020,(10):113-114,136.
  • 3