北方文学(下旬刊)2020,Issue(10) :115-116.

汉语重复语的英译与文化意象处理——以《原毁》为例

王瑞祎
北方文学(下旬刊)2020,Issue(10) :115-116.

汉语重复语的英译与文化意象处理——以《原毁》为例

王瑞祎1
扫码查看

作者信息

  • 1. 中国民航飞行学院
  • 折叠

摘要

本文从两个方面探讨《原毁》的部分原文及其英译,第一是汉语重复现象的英译方法,第二是对原文文化意象的处理.笔者认为汉译英时可通过变换、省略、融合、替代等方法来避免重复;处理《原毁》的文化意象时,笔者主张采用音译或直译加注释的翻译策略.

关键词

《原毁》/翻译/重复/文化意象

引用本文复制引用

出版年

2020
北方文学(下旬刊)
黑龙江省作家协会

北方文学(下旬刊)

影响因子:0.03
ISSN:0476-031X
参考文献量1
段落导航相关论文