首页|多模态话语分析视角下电影《1917》字幕翻译研究

多模态话语分析视角下电影《1917》字幕翻译研究

扫码查看
随着科技的发展,电影越来越成为人们日常生活中的娱乐消遣方式。作为一种新兴的文化载体,电影对跨文化交际有着重要的意义。电影字幕翻译的质量优劣,轻则可以影响到人们的观影感受,重则会影响到文化交流,字幕翻译可以帮助观众更好地理解电影蕴含的文化,达到电影的文化宣传目的,但不当的字幕翻译会导致观众的误解。笔者拟从多模态话语分析视角出发,对战争题材电影《1917》的字幕翻译进行分析。

李天禄

展开 >

吉林师范大学

多模态话语分析 文化 字幕翻译 语境

2020

北方文学(下旬刊)
黑龙江省作家协会

北方文学(下旬刊)

影响因子:0.03
ISSN:0476-031X
年,卷(期):2020.(11)
  • 5