国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
北方文学(下旬刊)
2020,
Issue
(11) :
130-131.
多模态话语分析视角下电影《1917》字幕翻译研究
李天禄
北方文学(下旬刊)
2020,
Issue
(11) :
130-131.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
多模态话语分析视角下电影《1917》字幕翻译研究
李天禄
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
吉林师范大学
折叠
摘要
随着科技的发展,电影越来越成为人们日常生活中的娱乐消遣方式.作为一种新兴的文化载体,电影对跨文化交际有着重要的意义.电影字幕翻译的质量优劣,轻则可以影响到人们的观影感受,重则会影响到文化交流,字幕翻译可以帮助观众更好地理解电影蕴含的文化,达到电影的文化宣传目的,但不当的字幕翻译会导致观众的误解.笔者拟从多模态话语分析视角出发,对战争题材电影《1917》的字幕翻译进行分析.
关键词
多模态话语分析
/
文化
/
字幕翻译
/
语境
引用本文
复制引用
出版年
2020
北方文学(下旬刊)
黑龙江省作家协会
北方文学(下旬刊)
影响因子:
0.03
ISSN:
0476-031X
引用
认领
参考文献量
4
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果