国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
北方文学(下旬刊)
2020,
Issue
(12) :
132-133.
《论语》中文化负载词"信"的俄译研究
梁艺蓝
北方文学(下旬刊)
2020,
Issue
(12) :
132-133.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
《论语》中文化负载词"信"的俄译研究
梁艺蓝
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
黑龙江大学
折叠
摘要
"信"是儒家思想的核心概念之一.正确理解"信"的含义是《论语》俄译的关键.由于中俄文化的差异性,不同译者对"信"的理解和选词不同,导致了"信"的译法十分多样.本文通过研究文化负载词"信"的不同含义,对比分析柏百福(П.С.Попов)、谢缅年科(И.И.Семененко)和贝列罗莫夫(Λ.С.Пере(Λ)омов)《论语》译本中的翻译实例,总结"信"的俄译方法.
关键词
论语
/
信
/
俄译
引用本文
复制引用
出版年
2020
北方文学(下旬刊)
黑龙江省作家协会
北方文学(下旬刊)
影响因子:
0.03
ISSN:
0476-031X
引用
认领
浏览量
1
参考文献量
1
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果