北方文学(中旬刊)2016,Issue(1) :147-147,149.

从《红楼梦》中林黛玉之泪的文化内涵--浅析霍克思译本中《葬花吟》的英译

陈乃新
北方文学(中旬刊)2016,Issue(1) :147-147,149.

从《红楼梦》中林黛玉之泪的文化内涵--浅析霍克思译本中《葬花吟》的英译

陈乃新1
扫码查看

作者信息

  • 1. 兰州交通大学外国语学院
  • 折叠

摘要

《红楼梦》作为中国章回体小说的巅峰之作,更是一部反映中国封建社会生活的百科全书。国内对其研究层出不穷,涉及各个方面。目前从翻译角度的研究也很多,霍克思译本受到广泛关注。《红楼梦》中黛玉“还泪”贯穿小说情节发展始终,“葬花吟”作为表现黛玉情感世界的一首诗词,其中渗透着黛玉的泪与血,苦与悲。本文结合黛玉之泪所蕴含的深刻文化内涵,以霍译本《红楼梦》为依据,分析《葬花吟》英译的情感传达与再现问题。

关键词

黛玉之泪/“葬花吟”/情感的传达与再现

引用本文复制引用

出版年

2016
北方文学(中旬刊)
黑龙江省作家协会

北方文学(中旬刊)

影响因子:0.022
ISSN:0476-031X
参考文献量3
段落导航相关论文