国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
北方文学(中旬刊)
2020,
Issue
(1) :
88-90.
浅析《天净沙·秋思》的两个英译版本的形合
章懿微
北方文学(中旬刊)
2020,
Issue
(1) :
88-90.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
浅析《天净沙·秋思》的两个英译版本的形合
章懿微
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
江西财经大学
折叠
摘要
就英语和汉语而言,在语言学上最重要的一个不同是形合和意合.本文将根据意合文本转向形合文本的微妙之处,对比分析马致远《天净沙·秋思》的两个英译版本,从而探索出翻译过程中应该注意的问题.
关键词
形合
/
意合
/
《天净沙·秋思》
/
翻译
引用本文
复制引用
出版年
2020
北方文学(中旬刊)
黑龙江省作家协会
北方文学(中旬刊)
影响因子:
0.022
ISSN:
0476-031X
引用
认领
参考文献量
1
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果