国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
目的论视角下的散文汉译——以The Comfort of Strangers为例
目的论视角下的散文汉译——以The Comfort of Strangers为例
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
本文从目的论视角分析散文的汉译,以美国散文作家G·薇罗·威尔逊的The Comfort of Strangers为例,用目的论的三原则具体分析译文.本文将讨论目的论的三个原则是否适用于散文翻译,以及在其指导下是否能达到翻译目的.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
周常乐
展开 >
作者单位:
天津财经大学
关键词:
目的论
散文
汉译
出版年:
2020
北方文学(中旬刊)
黑龙江省作家协会
北方文学(中旬刊)
影响因子:
0.022
ISSN:
0476-031X
年,卷(期):
2020.
(1)
参考文献量
4