首页|目的论视角下的散文汉译——以The Comfort of Strangers为例

目的论视角下的散文汉译——以The Comfort of Strangers为例

扫码查看
本文从目的论视角分析散文的汉译,以美国散文作家G·薇罗·威尔逊的The Comfort of Strangers为例,用目的论的三原则具体分析译文.本文将讨论目的论的三个原则是否适用于散文翻译,以及在其指导下是否能达到翻译目的.

周常乐

展开 >

天津财经大学

目的论 散文 汉译

2020

北方文学(中旬刊)
黑龙江省作家协会

北方文学(中旬刊)

影响因子:0.022
ISSN:0476-031X
年,卷(期):2020.(1)
  • 4