国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
翻译美学视角下的译本分析——以《我是猫》中的"猫偷吃年糕"片段为例
翻译美学视角下的译本分析——以《我是猫》中的"猫偷吃年糕"片段为例
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
翻译美学是指"用美学的观点来认识翻译的科学性与艺术性,并运用美学的基本原理,提出翻译不同文体的审美标准,分析、阐释和解决语际转换中的美学问题".不同文体具有不同的文体特征,本文就《我是猫》中"猫偷吃年糕"片段为例,选取其中两本汉译本来对比研究.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
申童
展开 >
作者单位:
广西大学外国语学院
关键词:
《我是猫》
翻译美学原理
译本
出版年:
2020
北方文学(中旬刊)
黑龙江省作家协会
北方文学(中旬刊)
影响因子:
0.022
ISSN:
0476-031X
年,卷(期):
2020.
(1)
参考文献量
2