北方文学(中旬刊)2020,Issue(2) :92-93.

彼得·纽马克文本类型理论指导下的译本分析——以《起风了》中"春"片段为例

韩璐
北方文学(中旬刊)2020,Issue(2) :92-93.

彼得·纽马克文本类型理论指导下的译本分析——以《起风了》中"春"片段为例

韩璐1
扫码查看

作者信息

  • 1. 广西大学外国语学院
  • 折叠

摘要

彼得·纽马克将文本类型分为表达型、信息型和呼唤型文本,并提出了语义翻译和交际翻译的翻译方法,本文选取堀辰雄的中篇小说《起风了》,以纽马克文本类型理论为指导,从表达型文本的角度进行译本分析,尽可能得出相对合理的译案.

关键词

文本类型翻译理论/《起风了》/译本分析

引用本文复制引用

出版年

2020
北方文学(中旬刊)
黑龙江省作家协会

北方文学(中旬刊)

影响因子:0.022
ISSN:0476-031X
参考文献量4
段落导航相关论文