国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
北方文学(中旬刊)
2020,
Issue
(2) :
92-93.
彼得·纽马克文本类型理论指导下的译本分析——以《起风了》中"春"片段为例
韩璐
北方文学(中旬刊)
2020,
Issue
(2) :
92-93.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
彼得·纽马克文本类型理论指导下的译本分析——以《起风了》中"春"片段为例
韩璐
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
广西大学外国语学院
折叠
摘要
彼得·纽马克将文本类型分为表达型、信息型和呼唤型文本,并提出了语义翻译和交际翻译的翻译方法,本文选取堀辰雄的中篇小说《起风了》,以纽马克文本类型理论为指导,从表达型文本的角度进行译本分析,尽可能得出相对合理的译案.
关键词
文本类型翻译理论
/
《起风了》
/
译本分析
引用本文
复制引用
出版年
2020
北方文学(中旬刊)
黑龙江省作家协会
北方文学(中旬刊)
影响因子:
0.022
ISSN:
0476-031X
引用
认领
参考文献量
4
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果