北方文学(中旬刊)2020,Issue(6) :104-106.

从许渊冲《西厢记》英译本窥探其"三美"论的实施

唐启红
北方文学(中旬刊)2020,Issue(6) :104-106.

从许渊冲《西厢记》英译本窥探其"三美"论的实施

唐启红1
扫码查看

作者信息

  • 1. 西南科技大学
  • 折叠

摘要

许渊冲被称为中国诗词英法韵译唯一人,他提出了一套自己的翻译理论.《西厢记》是我国元杂剧的代表作,具有极高的文学价值,许译本在保留原文风格的同时将"三美"体现得淋漓尽致,为中国文化走出去做了很大的贡献,具有极高的研究价值.本文旨在通过例证探析在《西厢记》英译本中许渊冲是如何践行其翻译理论,使译文兼具音美、意美和形美.

关键词

《西厢记》/许渊冲/"三美"论

引用本文复制引用

出版年

2020
北方文学(中旬刊)
黑龙江省作家协会

北方文学(中旬刊)

影响因子:0.022
ISSN:0476-031X
参考文献量4
段落导航相关论文