国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
北方文学(中旬刊)
2020,
Issue
(6) :
104-106.
从许渊冲《西厢记》英译本窥探其"三美"论的实施
唐启红
北方文学(中旬刊)
2020,
Issue
(6) :
104-106.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
从许渊冲《西厢记》英译本窥探其"三美"论的实施
唐启红
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
西南科技大学
折叠
摘要
许渊冲被称为中国诗词英法韵译唯一人,他提出了一套自己的翻译理论.《西厢记》是我国元杂剧的代表作,具有极高的文学价值,许译本在保留原文风格的同时将"三美"体现得淋漓尽致,为中国文化走出去做了很大的贡献,具有极高的研究价值.本文旨在通过例证探析在《西厢记》英译本中许渊冲是如何践行其翻译理论,使译文兼具音美、意美和形美.
关键词
《西厢记》
/
许渊冲
/
"三美"论
引用本文
复制引用
出版年
2020
北方文学(中旬刊)
黑龙江省作家协会
北方文学(中旬刊)
影响因子:
0.022
ISSN:
0476-031X
引用
认领
参考文献量
4
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果