首页|试论英语影视文学翻译中艺术语言的处理原则

试论英语影视文学翻译中艺术语言的处理原则

扫码查看
影视文学同样是一种语言类文化形式,对其进行翻译具有一定的复杂性,不能简单地将其等同为语言之间的转换,而是应该将其作为一种艺术创作,通过翻译这种手段促进不同文化之间的交流和沟通。在进行英语影视文学翻译工作的过程中,必须要始终考虑其艺术性,翻译者应忠于作者、忠于艺术创作,从根本上保障英语影视文学翻译的质量。具体来说,就是要以忠实原文意图、尊重时代背景、确保通顺流畅、注重语言美感等一系列原则为基础,对艺术语言进行有效准确地处理。

刘欢、闵璐嘉

展开 >

江西科技师范大学理工学院

英语影视文学 翻译 艺术语言 处理原则

2020

北方文学(中旬刊)
黑龙江省作家协会

北方文学(中旬刊)

影响因子:0.022
ISSN:0476-031X
年,卷(期):2020.(10)
  • 1
  • 3