国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
目的论视角下迪士尼动画电影《花木兰》字幕汉译研究
目的论视角下迪士尼动画电影《花木兰》字幕汉译研究
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
中华优秀传统文化是我国在世界文化激荡中站稳脚跟的根基,影视作品是传播中华优秀传统文化的重要媒介和载体,其字幕翻译的质量高低在文化传播起着重要的作用.本文以迪士尼动画电影《花木兰》为研究对象,在翻译目的论视角下探讨电影字幕的汉译策略.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
王芷绚、林菊叶
展开 >
作者单位:
衢州学院
关键词:
动画电影《花木兰》
目的论
电影字幕汉译
基金:
该文是浙江省教育科学规划课题
衢州学院创新创业工作坊建设项目
项目编号:
2018SCG133
SH20200701
出版年:
2020
北方文学(中旬刊)
黑龙江省作家协会
北方文学(中旬刊)
影响因子:
0.022
ISSN:
0476-031X
年,卷(期):
2020.
(11)
被引量
1
参考文献量
3