首页|生成式人工智能开创机器翻译的新纪元了吗?——一项质量对比研究及对翻译教育的思考

生成式人工智能开创机器翻译的新纪元了吗?——一项质量对比研究及对翻译教育的思考

扫码查看
以ChatGPT为代表的生成式人工智能技术一经问世,就引发了应用热潮,同时也对广大语言内容工作者的创作和服务模式构成了巨大冲击.本研究将机器自动评价和人工评价相结合开展译文质量评测实验,对当前GPT技术在翻译领域的应用表现进行了分析.结果表明,目前GPT技术在翻译领域中尚不构成对神经网络机器翻译技术的更迭,但在汉英翻译、术语翻译、文学翻译等领域已经表现出一定程度的质量提升.在此基础上,本研究对翻译教育如何应对人工智能技术带来的变革给出了建议.
Has Generative AI Opened a New Era for Machine Translation?——A Contrastive Quality Study and Reflections on Translation Education
The introduction of the generative artificial intelligence technology,has had an immediate and substantial impact on the mode of work of those involved in language content services,sparking a massive proliferation in its potential applications.In order to evaluate the performance of the Generative Pre-trained Transformer(GPT)language model in translation practices,a translation quality assessment experiment combining automatic machine evaluation and manual evaluation was conducted.The results showed that the GPT language model does not constitute an iteration of machine translation technology in the field of translation but that it does provide a noticeable degree of quality improvement in Chinese-English translation,terminology translation,and literary translation,among other tasks.On this basis,some suggestions on how to respond to the changes brought by artificial intelligence technology to translation education are put forward.

ChatGPTmachine translationtranslation educationtranslation qualitycomparative study

张文煜、赵璧

展开 >

上海外国语大学英语学院,200083

ChatGPT 机器翻译 翻译教育 翻译质量 对比研究

上海市哲学社会科学规划研究一般课题

2020BYY002

2024

北京第二外国语学院学报
北京第二外国语学院

北京第二外国语学院学报

CHSSCD北大核心
影响因子:0.507
ISSN:1003-6539
年,卷(期):2024.46(1)
  • 33