Translator Behavior/Act from the Perspective of Cognitive Translatology
How can translator behavior/act be well defined?Can we develop an operable analytical framework of translator behavior/act,based on a certain theory or paradigm,to produce new knowledge through systematic research?This study provides a preliminary reflection on these questions from the perspective of Cognitive Translatology.Specifically,it explores the levels and embodied attributes of translator behavior/act to further clarify the goals,dimensions,problems,analytical categories and methods of cognitive research on translator behavior/act,and to identify the aspects that distinguish the embodied cognitive approach from previous studies.