国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
北京电力高等专科学校学报(社会科学版)
2012,
Vol.
29
Issue
(1) :
604-605.
DOI:
10.3969/j.issn.1009-0118.2012.01.382
语言的不可译性与杂化
张景霞
北京电力高等专科学校学报(社会科学版)
2012,
Vol.
29
Issue
(1) :
604-605.
DOI:
10.3969/j.issn.1009-0118.2012.01.382
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
语言的不可译性与杂化
张景霞
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
克拉玛依职业技术学院,新疆独山子833600
折叠
摘要
“不可译性”是指一种语言或单位不能翻译成另一种语言或单位,无法或无法完全实现使用两种语言的人群之间的沟通与理解.随着人际交流的需要,一些不可译的语言成分被吸收到另外的一种语言中,导致了语言的杂化.语言的杂化也引发了新的不可译性.翻译的过程中,应该根据汉英两种语言的特征来分析不可译性,倡导积极的杂化,避免杂化的泛滥.
关键词
不可译性
/
英语
/
汉语
/
杂化
引用本文
复制引用
出版年
2012
北京电力高等专科学校学报(社会科学版)
北京电力高等专科学校
北京电力高等专科学校学报(社会科学版)
影响因子:
0.018
ISSN:
1009-0118
引用
认领
参考文献量
2
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果