国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
北京电力高等专科学校学报(社会科学版)
2012,
Vol.
29
Issue
(6) :
306.
翻译中的离格现象与策略研究——以《赵氏孤儿》英译本为例
韩笑
佟晓梅
北京电力高等专科学校学报(社会科学版)
2012,
Vol.
29
Issue
(6) :
306.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
翻译中的离格现象与策略研究——以《赵氏孤儿》英译本为例
韩笑
1
佟晓梅
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
渤海大学外国语学院,辽宁锦州 121013
折叠
摘要
本文从《赵氏孤儿》海外翻译为切入点,先后用离格理论对马若瑟和伏尔泰翻译的两个版本加以分析,找出译本与纪君祥原著的差异,分析其产生离格的原因,从而提出四条建议性的应对策略,为今后对外国名著的翻译提供借鉴.
关键词
《赵氏孤儿》
/
离格
/
策略
引用本文
复制引用
基金项目
辽宁省百千万人才工程资助项目结题成果之一(2011921062)
辽宁省社科联资助项目(2012Islktziwx-02)
出版年
2012
北京电力高等专科学校学报(社会科学版)
北京电力高等专科学校
北京电力高等专科学校学报(社会科学版)
影响因子:
0.018
ISSN:
1009-0118
引用
认领
参考文献量
2
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
基金项目
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果