浅谈英汉翻译策略之“归化”与“异化”

颜春晖

浅谈英汉翻译策略之“归化”与“异化”

颜春晖1
扫码查看

作者信息

  • 1. 兰州商学院陇桥学院,甘肃兰州 730101
  • 折叠

摘要

在翻译界,长久以来,就文化传播所采用的恰当手段之一的归化和异化这两个主要的方式,是一直被热烈讨论的话题.这篇文章旨在通过对一节选英文原著的翻译,来分析对归化和异化手段的选择,并说明两种翻译技巧的重要性,以及在归化和异化之间取得最佳平衡点的必要性.

关键词

归化/异化/翻译/文化信息

引用本文复制引用

出版年

2012
北京电力高等专科学校学报(社会科学版)
北京电力高等专科学校

北京电力高等专科学校学报(社会科学版)

影响因子:0.018
ISSN:1009-0118
参考文献量6
段落导航相关论文