摘要
Vanity Fair well reveals the English culture in 19th century,and Yang Bi's translation on Vanity Fair won a wide -spread reputation for her good job on transferring culture elements.However,due to the difference between cultures,the loss of culture elements is certain to happen during the process of translation.Adopting the domestication strategy,Yang Bi' s version of Vanity Fair is very successful in dealing with the translation of cultural elements.Yet,there are some translations arose author' s second thoughts so some suggestions come into being.