国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
北京电力高等专科学校学报(社会科学版)
2012,
Issue
(9) :
761-762.
DOI:
10.3969/j.issn.1009-0118.2012.09.480
再议文化语境顺应与商标翻译
王继良
北京电力高等专科学校学报(社会科学版)
2012,
Issue
(9) :
761-762.
DOI:
10.3969/j.issn.1009-0118.2012.09.480
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
再议文化语境顺应与商标翻译
王继良
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
广东培正学院英语教育中心,广东 广州 510830
折叠
摘要
语境顺应论的观点认为商标文化特点的翻译是一个文化语境顺应的动态过程.同一商标名称,会使不同文化语境下的人们产生不同的联想.在翻译商标时,要顺应各民族不同的文化传统和风俗习惯,避免文化禁忌,将音译和意译相结合,译出原商标的神韵.
关键词
顺应论
/
商标文化特点
/
翻译
引用本文
复制引用
出版年
2012
北京电力高等专科学校学报(社会科学版)
北京电力高等专科学校
北京电力高等专科学校学报(社会科学版)
影响因子:
0.018
ISSN:
1009-0118
引用
认领
参考文献量
4
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果