北京电力高等专科学校学报(社会科学版)2012,Issue(10) :337-338.DOI:10.3969/j.issn.1009-0118.2012.10.208

《论语》译文比较四则

於灵燕 胡世文
北京电力高等专科学校学报(社会科学版)2012,Issue(10) :337-338.DOI:10.3969/j.issn.1009-0118.2012.10.208

《论语》译文比较四则

於灵燕 1胡世文1
扫码查看

作者信息

  • 1. 浙江海洋学院人文学院,浙江舟山316000
  • 折叠

摘要

国学经典《论语》流传至今,出现了众多的注本和译本.他们在帮助人们释词解经、领会幸旨方面做出了贡献.但是不同的版本往往注解不一,启人疑窦.本文针对不同《论语》译文中一些存有疑义的词语或句子进行了分析比较,以求《论语》译文更为完善与可信.

关键词

《论语》/“杨译”/“徐译”/“阎译”/比较

引用本文复制引用

基金项目

浙江省新世纪教改项目的阶段性成果(zc2010112)

出版年

2012
北京电力高等专科学校学报(社会科学版)
北京电力高等专科学校

北京电力高等专科学校学报(社会科学版)

影响因子:0.018
ISSN:1009-0118
参考文献量4
段落导航相关论文