唐代潞州地区墓志的书写格套及演变——兼谈作为移民史史料的误区
The Writing Model of Epitaphs and its Evolution in Luzhou in the Tang Dynasty——On the Errors as Historical Materials for the Immigration History
仇鹿鸣1
作者信息
摘要
唐代潞州地区出土墓志数量众多,多涉及社会中下阶层,墓志大量自云祖先"因官徙家""某某太守+某某侯"等是一种书写格套,多依据"书仪式"文本拼接而成,具有明显的地域特征,不当视为移民史史料.墓志的书写格套与志盖形制也会因时而变,晚唐五代潞州墓志的书写格套与全国渐趋一致.上党苗氏家族迁至洛阳后,放弃潞州当地墓志简陋的书写格套,完成了祖先叙事的士人化,"上党太守+某某侯"仍时而出现家族记忆中.
Abstract
A large number of epitaphs of the Tang Dynasty were unearthed in Luzhou(潞州),mostly related to the middle and lower classes of society.In many of the epitaphs,the stele erectors claimed that"their ancestor moved from his native place to take office in this area"or"their ancestor was Prefect of so-and-so shire+so-and-so Marquis".As this was a kind of writing model,the epitaphs were mostly put together according to the texts of the"written ritual"(书仪式).As these epitaphs have obvious regional characteristics,they cannot be considered as historical materials for the immigration history.The writing model of the epitaphs and the form of their cover also changed with time passing by,and the writing model of epitaphs in Luzhou(潞州)during the late Tang Dynasty and the Five Dynasties gradually became consistent with that of the whole country.After the Miao's clan of Shangdang(上党苗氏)moved to Luoyang(洛阳),they gave up the simple writing model of epitaphs they had used in Luzhou,and completed the literatization of their ancestors'narratives,in the form of"Prefect of Shangdang+so-and-so Marquis"still appearing from time to time in their family's memories.
关键词
潞州墓志/格套/上党苗氏Key words
Luzhou epitaph(潞州墓志)/writing model/the Miao's clan of Shangdang(上党苗氏)引用本文复制引用
基金项目
国家社会科学基金特别委托重大项目(21@ZH030)
出版年
2024