国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
百科论坛电子杂志
2020,
Issue
(6) :
264-265.
浅谈翻译中维汉熟语形象的灵活处理
卡德江·阿不都热西提
百科论坛电子杂志
2020,
Issue
(6) :
264-265.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
浅谈翻译中维汉熟语形象的灵活处理
卡德江·阿不都热西提
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
新疆维吾尔自治区党委网信办
折叠
摘要
熟语一般是指固定的短语,不能随意更改使用,结构上比较稳定,也比较完整,可单独使用.熟语大部分来自民间和名人,内容丰富,十分有趣味性,也较生动形象.在翻译时对维汉熟语的处理一定要灵活,这样可以保留熟语原来的含义,要掌握翻译的技巧,在处理时灵活转换,具体问题具体分析,力求做到极致.本文将分析怎样在翻译过程中灵活处理维汉熟语.
关键词
维汉熟语
/
形象
/
灵活
/
翻译
引用本文
复制引用
出版年
2020
百科论坛电子杂志
百科论坛电子杂志
ISSN:
引用
认领
参考文献量
2
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果